1.
mordisquear
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr rosegar. [...]
|
2.
roer
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v tr 1 rosegar. Las ratas roen los papeles, les rates roseguen els papers. 2 rosegar. Roer un trozo de pan, rosegar un tros de pa. 3 fig rosegar. Le roe la envidia, l'enveja el rosega. v pron 4 p fr mossegar-se. Roerse las uñas, mossegar-se les ungles. [...]
|
3.
sobrehueso
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 veter sobreòs. 2 fig [cosa molesta, difícil] os dur de rosegar. [...]
|
4.
hurgar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [mover] furgar, remoure. 2 [tocar] furgar, remenar. 3 [el fuego] atiar, furgar. 4 fig [incitar] burxar, punxar, atiar, agullonar. 5 fig [inquietar] rosegar, inquietar. 6 peor es hurgallo fam val més no tocar-ho (o remenar-ho). [...]
|
5.
corroer
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr [Se conjuga como: roer] 1 [roer] corroir. 2 fig rosegar. Los celos le corroen, la gelosia el rosega. [...]
|
6.
pacer
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[Se conjuga como: envejecer] v intr 1 pasturar. v tr p fr 2 [los animales] pasturar. 3 [roer] rosegar. 4 [apacentar] péixer. [...]
|
7.
morder
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v tr 1 mossegar, queixalar, queixalejar. Un perro le ha mordido en la pierna, un gos l'ha mossegat a la cama. 2 [dos ruedas] mossegar. 3 [gastar] mossegar. La lima muerde el metal, la llima mossega el metall. 4 [corroer] corroir, rosegar. 5 fig [atacar] mossegar. Siempre tiene que [...]
|
8.
hueso
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 anat os. Se ha roto un hueso de la mano, s'ha trencat un os de la mà. 2 [peine, botón, etc] os. 3 [de una fruta] pinyol, os. 4 fig i fam os. Las matemáticas son un hueso, les matemàtiques són un os. 5 fig [persona difícil de tratar] home dur (o dona dura) de pelar (o de rosegar). El profesor [...]
|
9.
pelar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
brut. 8 duro de pelar fig i fam un os dur de rosegar. 9 que pela fam que pela, que talla, que gela. Hace un frío que pela, fa un fred que pela. v pron 10 fam pelar-se. 11 pelárselas fig i fam [apetecer] fondre's per, sospirar per, delir-se, gruar per. 12 que se las pela [correr, ir] com un llamp (o un [...]
|
10.
palo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 24 a palo seco fig sense res, ras i curt, a seques, pelat, en pèl. 25 cada palo que aguante su vela fig cadascú que carregui el mort, a cadascú el seu. 26 caérsele a uno los palos del sombrajo fig caure-li a algú l'ànima als peus. 27 dar palo fer pena, trencar (o rosegar) el cor. Me da palo verle tan [...]
m 1 pal, bastó, garrot. Amenazar con un palo, amenaçar amb un pal. 2 [trozo de madera] tronc. 3 [madera] fusta f. Pierna de palo, cama de fusta. 4 [golpe] garrotada f, bastonada f. Recibir (o recibir de) palos, rebre garrotades (o bastonades). 5 fam murga f, lata f, llauna f, porra f. 6 [mango] mànec. 7 fam [toros] banderilla f. 8 [mástil] pal, arbre. Palo de mesana, pal de mitjana. 9 pl [para poner en el billar] bitlles f. 10 [jugada en el billar] tacada f. 11 [último suplicio en un instrumento de palo] pal. 12 [de los naipes] coll. Dos naipes del mismo palo, dues cartes del mateix coll. 13 [de una letra] pal. 14 heràld pal. 15 [del fruto] cua f. 16 [en un gallinero] barrastral. 17 [para jugar al golf] bastó, pal. 18 [estaca] pal, estaca f. 19 amer [árbol] arbre. 20 amer [trago] glop. 21 a medio palo amer a mig fer. 22 a palos a bastonades, a garrotades. 23 a palo limpio a garrotada seca. 24 a palo seco fig sense res, ras i curt, a seques, pelat, en pèl. 25 cada palo que aguante su vela fig cadascú que carregui el mort, a cadascú el seu. 26 caérsele a uno los palos del sombrajo fig caure-li a algú l'ànima als peus. 27 dar palo fer pena, trencar (o rosegar) el cor. Me da palo verle tan enfermo, em fa pena veure'l tan malalt. 28 dar palos de ciego [tantear] anar a les palpentes, anar a cegues. 29 dar un palo fig [criticar] rebentar, poar (o deixar) com un drap brut. 30 dar un palo fig [cobrar caro] acanar, clavar un bon pessic. 31 de tal palo tal astilla fig els testos s'assemblen a les olles, si el pare és músic, el fill és ballador, de tal buc, tal eixam. 32 moler a palos baldar a cops, esllomar a bastonades (o garrotades). 33 palo brasil fusta de brasil. 34 palo brasil bot [brasil] brasil. 35 palo campeche fusta de campetx. 36 palo de agua amer [chaparrón] ram d'aigua, ruixat, xàfec. 37 palo de escoba [mango] mànec d'escombra. 38 palo de escoba fig [persona alta y desgarbada] pallanga, gànguil. 39 palo dulce bot [Glycyrchiza glabra] regalèssia. 40 palo mayor mar pal major. 41 palo santo bot [Guaiacum officinale] fusta de guaiac. 42 palo santo bot [Diospyros kaki] caqui. 43 ser más tieso que el palo de una escoba fig anar dret com un fus (o com un ciri, o com un perpal). |